Polyphony in translation and the Nobel Peace Prize.
In this week's installment of Kusochek, Lara interviews Liudmila Tomanek, a chartered translator and PhD student of polyphony in translation. Tune in to hear about Liudmila's memories of the collapse of the USSR and the wild 90s, her analysis of Nobel Peace Prize winner Svetlana Alexeivich's works of literature and a bit of etymological trivia about French and Russian. Liudmila also reads an excerpt from her Russian recommendation of the week and explains why you might find onions sprouting above her dishwasher at home!
Find Lara: https://www.instagram.com/lolszowska/ https://uclpimedia.com/online/the-window-seat-st-petersburg
Find Liudmila: https://translation-world.org.uk/
Find us via: https://www.russianartandculture.com/ https://www.instagram.com/rusartculture/ https://twitter.com/RusArtCulture https://www.facebook.com/RusArtCulture/
Music by Alexandr Solodchenko
Get new episodes of In Conversation with Art & Culture automatically